Guia d'Acollida Sabadell català - anglès

Page 1

Català English

Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell City of Sabadell Welcome Guide Què necessites saber si has vingut a viure a la nostra ciutat? All you need to know about living in our city

Informació útil per a nous ciutadans i ciutadanes Useful information for new citizens


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

! A L O H

BUENOS DÍAS

! s t u g

n i v n Be ¡HOLA

!

Benv

City of Sabadell Welcome Guide

ingu

! A L O H ¡

hola!

des!

BON DIA

¡Bien

veni

dos!

ÍNDEX

CONTENTS

1. Benvinguda a Sabadell

1. Welcome to Sabadell

2. Presentació del municipi

2. Presentation of the

de Sabadell

Municipality of Sabadell

3. Ajuntament de Sabadell

3. Sabadell City Council

4. Servei de primera acollida

4. Newcomer’s Reception

5. Servei d’assessorament en matèria d’estrangeria 6. Empadronament. Servei d’Atenció Ciutadana (SAC) 7. Targeta sanitària individual (TSI) 8. Serveis sanitaris 9. Escolarització d’infants i joves 10. Formació per a persones adultes 11. Homologació i convalidació d’estudis estrangers

Service 5. Immigration Advice Service 6. Resident Registration. Citizens’ Advice Service (SAC) 7. Individual Health Card (TSI) 8. Health Services 9. Schooling for Children and Young People 10. Adult Education 11. Validation and Recognition of Foreign Qualifications 12. Work and Vocational Training

12. Feina i formació laboral

13. Social Services

13. Serveis socials

14. Housing

14. Habitatge

15. Citizens’ Participation and

15. Participació ciutadana i voluntariat

Voluntary Work 16. Feminism and LGBTI

16. Feminismes i LGBTI

17. Youth

17. Joventut

18. Library Network

18. Xarxa de biblioteques

19. Defence of Citizens’ Rights

19. Defensa dels drets

20. Public Transport

de la ciutadania

21. Other Services of Interest

20. Transport públic 21. Altres serveis d’interès

2

3


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

01

City of Sabadell Welcome Guide

Benvinguda a Sabadell

Welcome to Sabadell

Benvinguts i benvingudes a Sabadell! Sabadell és una ciutat acollidora. La força de la nostra ciutat, la teva, és la de totes les persones que hi convivim i que treballem activament per construir un futur millor. La teva contribució és bàsica per a una ciutat que defensa la diversitat com un dels seus valors. Aquesta guia va adreçada a totes les persones que heu arribat recentment a la ciutat i necessiteu informació sobre les gestions bàsiques que us donaran accés als vostres drets i deures com a veïns o veïnes. És una guia de suport on trobareu tota la informació bàsica per poder conèixer millor la nostra ciutat, els principals equipaments i serveis i els recursos necessaris per al vostre dia a dia. Aquesta guia ha estat traduïda a diferents idiomes, tenint en compte la diversitat lingüística de les persones nouvingudes a la ciutat. Podeu consultar la guia i els idiomes disponibles a: http://web.sabadell.cat/novaciutadania

Welcome to the city of Sabadell! Sabadell is a friendly city. The strength of our city, your city, is built on all of us living together here and working to build a better future. Your contribution is essential to a city that sees value in diversity. This guide is aimed at people who have arrived here recently and need basic information on how to access their rights and duties as residents. It is a support guide containing basic information on getting to know the city, its main facilities and services and the resources you will need to live here. This guide has been translated into several languages to match the linguistic diversity of people arriving in the city. You can view the guide and the available languages at: http://web.sabadell.cat/novaciutadania We hope you find it useful. We are all part of Sabadell!

Esperem que us sigui de molta utilitat. Tots i totes fem Sabadell!

4

5


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

02

6

City of Sabadell Welcome Guide

Presentació del municipi de Sabadell

Presentation of the Municipality of Sabadell

Sabadell és una ciutat catalana amb més de 3.500 anys d’història. És la capital de la comarca del Vallès Occidental juntament amb Terrassa, i es troba a uns 20 kilòmetres de Barcelona. La població de Sabadell és de 216.520 habitants (dades del 2020). És la cinquena ciutat més gran de Catalunya, després de Barcelona, l’Hospitalet, Terrassa i Badalona. Històricament, des del segle XVI, la indústria tèxtil va ser el principal motor econòmic, fins el segle XX, amb l’arribada de moltes persones migrades d’arreu del territori català i espanyol, sobretot els anys 50, 60 i 70. Això ha fet que Sabadell sigui una ciutat diversa, formada per persones de diferents orígens i procedències, veïns i veïnes que han aportat riquesa social, diversitat cultural i enfortiment de la nostra ciutat. Aquesta incorporació s’ha fet d’una manera positiva i constructiva, gràcies tant als mecanismes públics de l’Ajuntament de la ciutat com al treball de les diverses entitats del teixit associatiu sabadellenc i, evidentment, a l’esforç individual de les persones mateixes que han escollit Sabadell per establir-hi la seva residència i començar un nou camí de vida.

Sabadell is a Catalan city whose history dates back more than 3,500 years. It is the capital of the Vallès Occidental region, together with Terrassa, and is around 20 km from Barcelona. Sabadell has a population of 216,520 inhabitants (as of 2020). It is the fifth largest city in Catalonia, after Barcelona, L’Hospitalet, Terrassa and Badalona. Historically, from the 16th to 20th centuries, the textile industry was the driving force of the city’s economy, attracting large numbers of people from all over Spain and Catalonia, especially in the 1950s, ’60s and ’70s. This made Sabadell the diverse city it now is, home to people from many different places, all contributing to the social richness, cultural diversity and strength of our city. Newcomers have been positively and constructively integrated, thanks to both the public mechanisms of the city council and the work of numerous Sabadell associations, not forgetting the individual efforts of people choosing Sabadell as a city in which to settle down and start a new life.

7


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

03

Ajuntament de Sabadell

Sabadell City Council

L’ajuntament és el govern local d’un municipi i l’administració més propera a la ciutadania. Els seus representants polítics són escollits en les eleccions municipals cada 4 anys. La seva funció és proporcionar tot tipus de serveis imprescindibles per a la vida quotidiana de la seva població, com ara la neteja dels carrers o la seguretat viària. L’ajuntament gestiona el pressupost segons les necessitats de la ciutat i el formen diferents serveis, als quals es pot adreçar la ciutadania per obtenir informació o fer gestions, de forma presencial o telemàtica.

The city council is the local municipal government and closest level of administration to its citizens. Its political representatives are chosen in municipal elections every four years. Its function is to provide all the essential services for the daily life to its residents, such as street cleaning and road safety. The city council manages the budget according to the city’s needs, offering a number of different services which citizens can contact for information or to carry out face-to-face and online administrative procedures.

Per a més informació: https://web.sabadell.cat L’Ajuntament de Sabadell està adherit a la Xarxa de Pobles i Ciutats pels Drets Humans des de l’any 2005 i promou els valors de la Carta Europea de Salvaguarda dels Drets Humans a la Ciutat. Com a ajuntament, té uns principis de convivència inspirats en els valors de respecte de la dignitat de l’ésser humà, de la democràcia local i del dret a una existència que permeti millorar el benestar i la qualitat de vida de totes les persones. A més, Sabadell també forma part de la RECI (Red Española de Ciudades Interculturales), de la Xarxa Catalana de Ciutats Refugi i de la Red Española de Ciudades Refugio.

8

City of Sabadell Welcome Guide

For more information: https://web.sabadell.cat Sabadell City Council has been a member of the Human Rights Cities and Villages Network since 2005 and promotes the values of the European Charter for the Safeguarding of Human Rights in the City. As a city council, it abides by principles of community life based on the values of local democracy, respect for people’s dignity, and the right for all to improve their well-being and quality of life. Sabadell is also a member of the Spanish Network of Intercultural Cities (RECI), the Catalan Network of Refuge Cities and the Spanish Network of Refuge Cities.

9


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

Drets

Rights

Deures

Duties

Principi d’igualtat de drets i de no discriminació Dret a la llibertat cultural, lingüística i religiosa Dret a gaudir de mesures específiques de protecció Dret a la participació política Dret d’associació, de reunió i de manifestació Dret a la vida privada i familiar Dret a la informació Dret general als serveis públics de protecció social Dret a l’educació Dret a la salut Dret a l’habitatge Dret al treball Dret al medi ambient

Deure d’estar empadronat Deure de solidaritat Deure de respecte mutu Deure d’escolarització Deure de respectar el medi ambient Deure de pagament dels impostos Deure de respectar el patrimoni natural, cultural i artístic de la ciutat

10

City of Sabadell Welcome Guide

Principle of equal rights and non-discrimination Right to cultural, linguistic and religious freedom Right to enjoy specific protections Right to political participation Freedom of association and the right of assembly and protest Right to a private and family life Right to information General right to public social protection services Right to education Right to health Right to housing Right to work Right to the environment

Duty to register as a resident Duty of solidarity Duty of mutual respect Duty of schooling Duty to respect the environment Duty to pay taxes Duty to respect the city’s natural, cultural and artistic heritage

11


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

04

A B C

12

City of Sabadell Welcome Guide

Servei de primera acollida

Newcomer’s Reception Service

El servei de primera acollida és un conjunt d’accions i recursos que us ajudaran a obtenir formació i informació que podeu necessitar si acabeu d’arribar a Sabadell. Aquest servei us donarà unes eines inicials que faran més fàcil la vostra incorporació a Catalunya.

The Newcomer’s Reception Service is a set of actions and resources to help you get the training and information you might need if you have just arrived in Sabadell. The service will provide you with the initial tools to make your arrival in Catalonia easier.

La formació que aquest servei inclou consta de tres mòduls: •  Mòdul A: competències lingüístiques bàsiques (90 hores de llengües catalana i castellana) •  Mòdul B: coneixements laborals (15 hores) •  Mòdul C: coneixement de la societat catalana (15 hores)

The training provided by these services comes in three modules: •  Module A: basic language skills (90 hours of Catalan and Spanish) •  Module B: work information (15 hours) •  Module C: knowledge of Catalan society (15 hours)

Quan acabeu tota la formació establerta, obtindreu el certificat final d’acollida expedit per la Generalitat de Catalunya, que pot servir-vos a l’hora de buscar feina o de fer valer la vostra formació i experiència. També us serà útil en els processos d’estrangeria, com l’arrelament social o la renovació d’autoritzacions de residència, entre d’altres. Al servei, també hi trobareu altres programes d’acollida especialitzats, dirigits a joves, dones o persones sol·licitants de protecció internacional, per exemple.

Once you have completed the training, you will receive the final reception certificate issued by the Government of Catalonia, which will help you when looking for work or validating your education and experience. It is also useful for immigration procedures, such as claiming social roots residence (after three years’ residence in the country) or renewing residence permits, among others. The service also offers specialised reception programmes for young people, women and asylum seekers, among others.

Per a més informació: •  Programa d’Acollida Carrer de Sant Pau, 34 Tel. 93 745 19 53 dretscivils@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/novaciutadania

For more information: •  Reception Programme Carrer de Sant Pau, 34 Tel. 93 745 19 53 dretscivils@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/novaciutadania

13


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

05

Servei d’assessorament en matèria d’estrangeria Per residir i/o treballar a l’Estat espanyol, tota persona estrangera necessita un visat específic, una autorització de residència o una autorització de residència i treball. Alguns dels tràmits d’estrangeria més comuns són l’arrelament (social, laboral o familiar), la renovació del permís de residència i/o treball, el reagrupament familiar i la sol·licitud de nacionalitat espanyola. Si necessiteu informació i assessorament sobre algun d’aquests tràmits, podeu adreçar-vos al Servei Ciutadà d’Acolliment als Immigrants (SCAI). És un servei totalment gratuït, subvencionat per l’Ajuntament de Sabadell, que us ajudarà i acompanyarà en el procés. També hi podeu fer consultes sobre com sol·licitar protecció internacional o asil. L’Estat espanyol reconeix la condició de refugiat a tota aquella persona que tingui un temor fundat a ser perseguida al seu país per motius de raça, religió, nacionalitat, opinions polítiques, pertinença a un determinat grup social, gènere o orientació sexual. També reconeix la persona apàtrida que, no tenint nacionalitat i estant fora del seu país de residència habitual, no vulgui o no pugui tornar-hi pels mateixos motius. Per a més informació: •  Servei Ciutadà d’Acolliment als Immigrants (SCAI) Vapor Escapçat Avinguda de Barberà, 175 Tel. 93 727 29 75 scai@scaisabadell.org http://www.scaisabadell.net

14

City of Sabadell Welcome Guide

Immigration Advice Service When working or living in Spain, all foreigners need a specific visa, residence permit or residence and work permit. The most frequent immigration procedures include validating established roots (social, work or family) in the country, renewal of residence and/or work permit, family reunification and applying for Spanish nationality. If you need information and advice on any of these procedures, you can contact the Citizens’ Immigrant Reception Service (SCAI). The service is completely free, subsidised by Sabadell City Council, and will help and accompany you throughout the process. The service can also help in clearing up doubts on how to apply for asylum. Spain recognises refugee status for anyone with a justifiable fear of being persecuted in their own country due to their ethnic origin, religion, nationality, political opinions, membership of a particular social group, gender or sexual orientation. It also recognises stateless persons who, lacking nationality and outside their normal country of residence, are unwilling or unable to return for the same reasons. For more information: •  Citizens’ Immigrant Reception Service (SCAI) Vapor Escapçat Avinguda de Barberà, 175 Tel. 93 727 29 75 scai@scaisabadell.org http://www.scaisabadell.net

15


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

06

City of Sabadell Welcome Guide

Empadronament. Servei d’Atenció Ciutadana (SAC)

Resident Registration. Citizens’ Advice Service (SAC)

El padró és el registre de la població del municipi. L’empadronament és un tràmit gratuït que permet acreditar-se com a persona resident a Sabadell. És necessari empadronar-se i demostrar la residència a la ciutat per poder accedir als diferents serveis públics (educatius, sanitaris, etc.). L’empadronament és un dret i un deure de totes les persones, tinguin la nacionalitat que tinguin, i sigui quina sigui la seva situació jurídica i administrativa (és a dir, disposin d’un permís de residència o no). Si teniu problemes per poder empadronar-vos, no dubteu a posar-vos en contacte amb alguna de les oficines d’atenció ciutadana de la ciutat, per tal de trobar una solució.

Resident registration is a free procedure that confirms you live in Sabadell. Registration to demonstrate that you are a resident in the city is necessary in order to access public services (education, health, etc.). Resident registration is a right and duty for all persons, whatever their nationality and legal and administrative situation (i.e. with or without a residence permit). If you have problems with your resident registration, you can contact any of the city’s citizens’ advice offices to find a solution.

Per empadronar-vos, cal que demaneu cita prèvia: •  Per telèfon: 010 (des d’un telèfon fix) o 93 745 31 10 (des d’un telèfon mòbil) •  Per Internet: https://citaprevia.sabadell.cat Oficines de Sabadell Atenció Ciutadana (SAC): •  Oficina Central. Despatx Lluch. Carrer de la Indústria, 10 •  Oficina Nord. Centre Cívic de Ca n’Oriac. Carrer d’Arousa, 2 •  Oficina Sud. Centre Cívic de la Creu de Barberà. Plaça de Castelao, 1 •  Oficina Est. Centre Cívic de Torre-romeu. Plaça de Montcortés, 1 •  Oficina Oest. Centre Cívic de Can Rull. Carrer de Sant Isidor, 45

You must book an appointment for your registration: •  By phone: 010 (from a landline) or 93 745 31 10 (from a mobile) •  By Internet: https://citaprevia.sabadell.cat Sabadell Citizens’ Advice Service (SAC) •  Central Office. Despatx Lluch. Carrer de la Indústria, 10 •  North Office. Centre Cívic de Ca n’Oriac. Carrer d’Arousa, 2 •  South Office. Centre Cívic de la Creu de Barberà. Plaça de Castelao, 1 •  East Office. Centre Cívic de Torre-romeu. Plaça de Montcortés, 1 •  West Office. Centre Cívic de Can Rull. Carrer de Sant Isidor, 45 For more information: https://bit.ly/2YPEIdn

Per a més informació: https://bit.ly/2YPEIdn

16

17


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

07

t alu 00

01

301

10

ETA

RG

2

A

RI ITA

SAN

0

034

008

000

L

CIA

TEN SSIS

A RA

TU BER

O EC

LD

DE

lut /Sa

TA

ELL NIV

LA

2 00 101 IA 030 ANITAR TENCIAL S A1 SIS TAS RGETA TURA AS

BER CO

0

034

008

000

18

City of Sabadell Welcome Guide

Targeta sanitària individual (TSI)

Individual Health Card (TSI)

A Catalunya, totes les persones tenen garantit l’accés al sistema públic de salut, independentment de la seva situació administrativa. Per demanar una visita mèdica, heu de tenir la targeta sanitària individual (TSI). És gratuïta i individual: cada membre de la família n’ha de tenir la seva. Per aconseguir-la, heu d’anar al vostre centre d’atenció primària (CAP). Obtindreu al moment una TSI provisional, i, passat un temps, rebreu la TSI definitiva per correu a casa.

In Catalonia, everyone is entitled access to the public health system, regardless of their administrative situation. You need an individual health card (TSI) to book a doctor’s appointment. It is free and non-transferable: each member of the family must have their own card. Visit your primary care centre (CAP) to get one. You will be given a provisional TSI straight away and receive the definitive TSI later on by post.

Centres d’atenció primària de Sabadell: •  CAP Ca n’Oriac. Passeig de Sant Bernat, 22. Tel. 93 723 37 13 •  CAP Can Rull. Avinguda de Lluís Companys, 70. Tel. 93 724 79 20 •  CAP Centre. Plaça de Joan Oliu, 9. Tel. 93 725 65 85 •  CAP Concòrdia. Plaça de Sant Agustí, 4. Tel. 93 713 64 20 •  CAP Creu Alta. Carrer de Castellar del Vallès, 222. Tel. 93 723 70 14 •  CAP Creu de Barberà. Plaça de Castelao, 2. Tel. 93 710 07 34 •  CAP Gràcia. Carrer de Permanyer, 65. Tel. 93 746 60 82 •  CAP La Serra. Plaça de Cristóbal Ramos, 2. Tel. 93 715 55 34 •  CAP Merinals. Carrer de la Palma, 93. Tel. 93 745 73 90 •  CAP Nord. Plaça de Mercè Rodoreda, 24. Tel. 93 724 71 50 •  CAP Poble Nou. Carrer del Remei, 1. Tel. 93 726 94 15 •  CAP Sant Oleguer. Carrer de Sol i Padrís, 56-60. Tel. 93 746 41 81 •  CAP Sud. Carrer de Feijoo, 87. Tel. 93 720 50 86

Primary care centres in Sabadell: •  CAP Ca n’Oriac. Passeig de Sant Bernat, 22. Tel. 93 723 37 13 •  CAP Can Rull. Avinguda de Lluís Companys, 70. Tel. 93 724 79 20 •  CAP Centre. Plaça de Joan Oliu, 9. Tel. 93 725 65 85 •  CAP Concòrdia. Plaça de Sant Agustí, 4. Tel. 93 713 64 20 •  CAP Creu Alta. Carrer de Castellar del Vallès, 222. Tel. 93 723 70 14 •  CAP Creu de Barberà. Plaça de Castelao, 2. Tel. 93 710 07 34 •  CAP Gràcia. Carrer de Permanyer, 65. Tel. 93 746 60 82 •  CAP La Serra. Plaça de Cristóbal Ramos, 2. Tel. 93 715 55 34 •  CAP Merinals. Carrer de la Palma, 93. Tel. 93 745 73 90 •  CAP Nord. Plaça de Mercè Rodoreda, 24. Tel. 93 724 71 50 •  CAP Poble Nou. Carrer del Remei, 1. Tel. 93 726 94 15 •  CAP Sant Oleguer. Carrer de Sol i Padrís, 56-60. Tel. 93 746 41 81 •  CAP Sud. Carrer de Feijoo, 87. Tel. 93 720 50 86 For more information: https://bit.ly/3pQN1kR

Per a més informació: https://bit.ly/3pQN1kR

19


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

08

City of Sabadell Welcome Guide

Serveis sanitaris

Health Services

Un cop tingueu la targeta sanitària individual, podreu ser atesos pels serveis sanitaris públics.

Once you have your individual health card, you will be able to use the public health services.

Podeu demanar cita al vostre centre d’atenció primària (CAP): •  Per telèfon: 93 728 44 44 •  Per Internet: https://bit.ly/3acGnQt

You can book an appointment at your primary care centre (CAP): •  By phone: 93 728 44 44 •  By Internet: https://bit.ly/3acGnQt

Davant d’una urgència mèdica, us podeu dirigir: •  En dia laborable (de dilluns a divendres), entre les 8 i les 21 h: al vostre CAP. •  Si és de nit (de 21 a 24 h), festiu o cap de setmana (de 8 a 24 h): al Punt d’Atenció Continuada del CAP Ca n’Oriac (passeig de Sant Bernat, s/n). •  En qualsevol moment, les 24 hores del dia i els 365 dies de l’any: »  al Centre d’Urgències d’Atenció Primària Sant Fèlix. Carretera de Barcelona, 473 »  al Servei d’Urgències Hospitalàries de l’Hospital de Sabadell (Corporació Sanitària Parc Taulí). Parc Taulí, 1

For medical emergencies you can go to: •  Weekdays (Monday to Friday), between 8 am and 9 pm: your primary care centre (CAP). •  Nights (from 9 pm to midnight), official holidays and weekends (from 8 am to midnight): CAP Ca n’Oriac Continual Care Point (Passeig de Sant Bernat, s/n). •  At any time, 24 hours a day, 365 days a year: »  Sant Fèlix Primary Emergency Care Centre. Carretera de Barcelona, 473 »  Hospital de Sabadell Emergency Service (Parc Taulí Health Corporation). Parc Taulí, 1

Si teniu un dubte, consulta o problema de salut que no sigui una emergència, podeu trucar al telèfon 061. En cas d’una situació en què hi hagi algú greument ferit o malalt, cal que truqueu immediatament al 112.

Ring 061 for any doubts, queries or health problems which are not an emergency. In the event of serious illness or injury, ring 112 immediately. For more information: https://bit.ly/3rmhMP6

Per a més informació: https://bit.ly/3rmhMP6

20

21


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

09

Escolarització d’infants i joves L’escolarització és un dret, i és obligatòria i gratuïta per a tots els infants i joves d’entre 6 i 16 anys. Es divideix en dues etapes: educació primària i educació secundària obligatòria (ESO). També hi ha oferta educativa de 0 a 6 anys i a partir dels 16. •  0-3 anys: escoles bressol •  3-12 anys: centres d’educació infantil i primària •  12-16 anys: instituts d’educació secundària Per accedir a un centre educatiu per primera vegada, cal fer la preinscripció durant el període habilitat per fer-ho, o bé sol·licitar una cita amb l’Oficina Municipal d’Escolarització (OME) en el mateix moment d’empadronament de l’infant o jove: •  Oficina Municipal d’Escolarització (OME) Carrer de Blasco de Garay, 19 Tel. 93 745 31 00 ome@ajsabadell.cat Per a més informació: https://www.sabadell.cat/educacio

City of Sabadell Welcome Guide

Schooling for Children and Young People Schooling is a right, an obligation and free for all children and young people aged 6 to 16. It is divided into two stages: primary education and obligatory secondary education (ESO). Schooling is also provided from ages 0 to 6 and over 16. •  0-3 years: nurseries •  3-12 years: infant and primary schools •  12-16 years: secondary schools To enter a school for the first time you need to complete pre-enrolment during the stipulated period or request an appointment at the Municipal Schooling Office (OME) when you complete your child’s resident registration: •  Municipal Schooling Office (OME) Carrer de Blasco de Garay, 19 Tel. 93 745 31 00 ome@ajsabadell.cat For more information: https://www.sabadell.cat/educacio

22

23


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

10

Formació per a persones adultes

Adult Training

Encara que l’educació és obligatòria només fins als 16 anys, podem continuar formant-nos al llarg de tota la nostra vida i així desenvolupar les nostres capacitats, enriquir els nostres coneixements, millorar les nostres competències tècniques i professionals i obtenir alguna titulació. A més, per viure i treballar a la ciutat, és molt recomanable conèixer el català i el castellà. A Sabadell, diverses institucions i entitats organitzen cursos, de diferents nivells, d’ambdós idiomes. Als centres de formació per a persones adultes (CFA) podreu aprendre llengües (català, castellà i anglès), ensenyaments bàsics (lectura i escriptura, càlcul...), informàtica, etc. També hi podreu obtenir el títol de graduat en educació secundària, o preparar-vos per a les proves d’accés als cicles formatius (de grau mitjà o de grau superior) o a la universitat: •  CFA de Can Rull. Carrer de Gustavo Adolfo Bécquer, 24. Tel. 93 727 43 44 •  CFA de la Concòrdia. Carrer de la Solidaritat, 21. Tel. 93 723 28 64 •  CFA de la Creu de Barberà. Carrer dels Calders, 24. Tel. 93 711 64 48 •  CFA de Torre-romeu. Carrer de l’Anoia, 18, 1r pis. Tel. 93 727 56 40

Although education is only obligatory up to the age of 16, you can continue your education throughout your adult life to develop new skills, enrich your knowledge, improve your technical and professional competencies and earn a qualification. Learning Catalan and Spanish is also highly recommendable for living and working in the city. In Sabadell, there are several institutions and bodies that organise courses at different levels in both languages. At the adult training centres (CFA) you can learn languages (Catalan, Spanish and English), basic skills (such as reading and writing and maths), computing and more. You can also obtain the secondary education certificate or study to take a vocational training course (intermediate and higher levels) or enter university: •  CFA de Can Rull. Carrer de Gustavo Adolfo Bécquer, 24. Tel. 93 727 43 44 •  CFA de la Concòrdia. Carrer de la Solidaritat, 21. Tel. 93 723 28 64 •  CFA de la Creu de Barberà. Carrer dels Calders, 24. Tel. 93 711 64 48 •  CFA de Torre-romeu. Carrer de l’Anoia, 18, 1st floor. Tel. 93 727 56 40

Per a més informació: https://bit.ly/3pV9367

24

City of Sabadell Welcome Guide

For more information: https://bit.ly/3pV9367

25


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

City of Sabadell Welcome Guide

També us podeu dirigir al Centre de Normalització Lingüística (CNL) de Sabadell, on trobareu cursos de llengua catalana de tots els nivells, així com altres activitats complementàries que us ajudaran a aprendre millor el català: clubs de lectura fàcil, voluntariat per la llengua, activitats culturals, etc. •  Centre de Normalització Lingüística de Sabadell Casal Pere Quart Rambla, 67-71 Tel. 93 727 83 40 sabadell@cpnl.cat https://bit.ly/3pT2a5d

You can also contact the Centre de Normalització Lingüística (CNL) de Sabadell, where you will find Catalan courses for all levels and other supplementary activities that will help you improve your Catalan: easy reading clubs, language voluntary work, cultural activities and more. •  Centre de Normalització Lingüística de Sabadell Casal Pere Quart Rambla, 67-71 Tel. 93 727 83 40 sabadell@cpnl.cat https://bit.ly/3pT2a5d

formació formación

26

27


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

11

Homologació i convalidació d’estudis estrangers

Validation and Recognition of Foreign Qualifications

Homologar els títols i els estudis fets a l’estranger amb els títols equivalents espanyols vol dir reconèixer la seva validesa oficial a Espanya. L’homologació suposa el reconeixement del grau acadèmic corresponent, permet continuar els estudis aquí i implica el reconeixement a efectes professionals. Si el que voleu és continuar els vostres estudis en un centre educatiu, podeu sol·licitar la convalidació dels vostres estudis estrangers al nostre país. És imprescindible residir a Catalunya per a aquest tràmit, però no és necessari disposar d’un permís de residència. En el cas de voler homologar o convalidar estudis no universitaris, podeu dirigir-vos a: •  Serveis Territorials d’Ensenyament del Vallès Occidental Carrer del Marquès de Comillas, 67-69 Tel. 93 748 44 55 st_valles.educacio@gencat.cat https://bit.ly/2MYvw3u

Validating foreign studies to match their Spanish equivalent provides official recognition for your qualifications in Spain. Validation means recognising the corresponding academic degree so you can continue studying here and ensure your qualifications have professional validity. If you wish to continue your studies at school or college, you can apply to have your studies validated in our country. You must be living in Catalonia to carry out this procedure, but you do not need a residence permit. If you want validation or recognition of your non-university studies, you can contact: •  Vallès Occidental Territorial Education Services Carrer del Marquès de Comillas, 67-69 Tel. 93 748 44 55 st_valles.educacio@gencat.cat https://bit.ly/2MYvw3u

Si el que voleu és homologar o convalidar estudis universitaris, no podreu fer-ho a Sabadell i haureu de dirigir-vos al servei que ofereix la Generalitat de Catalunya a Barcelona: •  Servei d’Acompanyament al Reconeixement Universitari (SARU) Carrer de Calàbria, 147, Barcelona Tel. 93 634 75 49 saru@gencat.cat https://bit.ly/37pyOV9

28

City of Sabadell Welcome Guide

Validation or recognition for your university studies is not available in Sabadell so will have to contact the service provided by the Government of Catalonia in Barcelona: •  University Recognition Accompaniment Service (SARU) Carrer de Calàbria, 147, Barcelona Tel. 93 634 75 49 saru@gencat.cat https://bit.ly/37pyOV9

29


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

12

Feina i formació laboral

Work and Vocational Training

Si voleu accedir al món laboral o millorar la vostra situació ocupacional, podeu adreçar-vos a diversos serveis públics, on rebreu informació i assessorament. Si teniu permís de residència i/o treball, el primer que heu de fer quan busqueu feina és inscriure-us al Servei d’Ocupació de Catalunya (SOC). Amb la inscripció com a demandant d’ocupació, podreu accedir a tots els serveis del SOC: orientació professional, intermediació laboral, formació ocupacional, etc. A Sabadell hi ha dues oficines del SOC. Depenent del barri on residiu a la ciutat, us pertocarà una o l’altra: •  Oficina de Treball de la Generalitat (OTG) Sardà Carrer de Sardà, 121-123 Tel. 93 720 64 60 otg_sabadellsarda.soc@gencat.cat •  Oficina de Treball de la Generalitat (OTG) Centre Carrer de la República, 45 Tel. 93 720 66 70 / 93 420 66 72 ot_sabadell.centre.soc@gencat.cat

If you want to find a job or improve your work situation, you can contact a number of public services to receive information and advice. If you have a residence or work permit, the first thing to do when looking for work is to sign up with the Catalonia Employment Service (SOC). Signing on as a job seeker gives you access to all the SOC services, such as career guidance, employment mediation and vocational training. There are two SOC offices in Sabadell. You should attend your local neighbourhood office: •  Catalan Government Employment Office (OTG) Sardà Carrer de Sardà, 121-123 Tel. 93 720 64 60 otg_sabadellsarda.soc@gencat.cat •  Catalan Government Employment Office (OTG) Centre Carrer de la República, 45 Tel. 93 720 66 70 / 93 420 66 72 ot_sabadell.centre.soc@gencat.cat

Per a més informació: https://serveiocupacio.gencat.cat

30

City of Sabadell Welcome Guide

For more information: https://serveiocupacio.gencat.cat

31


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

32

City of Sabadell Welcome Guide

També podeu dirigir-vos al Servei de Promoció Econòmica (Vapor Llonch), on us oferiran suport per trobar feina i incorporar-vos al mercat de treball, formació laboral i ocupacional molt diversa i assessorament per crear la vostra pròpia empresa: •  Departament d’Innovació, Indústria i Promoció Econòmica Vapor Llonch Carretera de Barcelona, 208 Tel. 93 745 31 61 peconomica@ajsabadell.cat https://www.vaporllonch.cat

You can also contact the Economic Employment Service (Vapor Llonch), which will offer you support in finding work and joining the labour market, a wide range of work and vocational training and advice on starting your own company: •  Department of Innovation, Industry and Economic Promotion Vapor Llonch Carretera de Barcelona, 208 Tel. 93 745 31 61 peconomica@ajsabadell.cat https://www.vaporllonch.cat

Així mateix, hi ha algunes organitzacions i entitats que us poden ajudar en el vostre procés amb els seus programes d’inserció laboral: •  Càritas Sabadell. Carrer de la Salut, 42. Tel. 93 725 35 00 •  Creu Roja Sabadell. Carrer del Marquès de Comillas, 99. Tel. 93 726 55 55 •  Fundació Privada Trinijove. Carrer del Doctor Balari, 79. Tel. 639 561 653

There are also a number of organisations and bodies that can help you find the right job thanks to their work integration programmes. •  Cáritas Sabadell. Carrer de la Salut, 42. Tel. 93 725 35 00 •  Red Cross Sabadell. Carrer del Marquès de Comillas, 99. Tel. 93 726 55 55 •  Trinijove Private Foundation. Carrer del Doctor Balari, 79. Tel. 639 561 653

33


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

13

City of Sabadell Welcome Guide

Serveis socials

Social Services

De vegades, la vida ens obliga a afrontar situacions que no podem resoldre per nosaltres mateixos. Podem trobar-nos amb dificultats que afecten el nostre benestar per diferents motius, siguin econòmics, de salut, de manca d’autonomia personal o de marginació social. En aquests moments són útils l’orientació, l’assessorament i el suport dels serveis socials. Sabadell disposa d’una xarxa d’atenció social denominada Serveis Socials Bàsics, ubicats en diferents punts de la ciutat. El seu objectiu és garantir les necessitats bàsiques de la ciutadania, promovent el desenvolupament de les capacitats personals i respectant la dignitat de les persones. També hi ha un servei d’atenció social d’urgències i altres serveis especialitzats per donar resposta a les persones que plantegin alguna necessitat social (suport econòmic, atenció a persones amb dependències, addiccions, atenció a la infància, violència de gènere, etc.). Per demanar cita prèvia: Oficina de Tràmits d’Acció Social (OTAS). Tel. 93 745 32 20

Occasionally, life presents situations we are unable to face on our own. We might have problems that affect our well-being for a variety of reasons, be they financial, health, lack of personal autonomy or social marginalisation. At such times, orientation, advice and support from the social service can prove useful. Sabadell has a social work network called Basic Social Services, situated at different points in the city. Their purpose is to ensure citizens’ basic needs are met, promoting personal growth and respect for people’s dignity. Emergency social care and other specialist services are also available to help people with social needs (financial support, help for people with dependencies, addictions, childcare, gender-based violence and more). To book an appointment: Social Action Procedures Office (OTAS). Tel. 93 745 32 20

En cas d’urgència social, podeu contactar amb: •  Servei d’Urgències i Emergències Socials (SUES) Plaça del Gas, 2 Tel. 93 726 47 00 sues@ajsabadell.cat

In case of a social emergency, you can contact: •  Urgent and Emergency Social Services (SUES) Plaça del Gas, 2 Tel. 93 726 47 00 sues@ajsabadell.cat For more information: https://www.sabadell.cat/acciosocial

Per a més informació: https://www.sabadell.cat/acciosocial

34

35


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

14

Habitatge

Housing

A Sabadell hi ha un empresa municipal encarregada de la construcció, rehabilitació, lloguer i venda d’habitatges. També treballa en la promoció de lloguer social per a persones amb dificultats econòmiques. Podeu dirigir-vos a la seva oficina per consultar els seus serveis i els requisits d’accés: •  Oficina Local d’Habitatge Vimusa Carrer de Blasco de Garay, 17 Tel. 93 745 79 10 vimusa@vimusa.com http://www.vimusa.cat

In Sabadell there is a municipal company responsible for the reconstruction, refurbishment, leasing and sale of homes. It also works to promote subsidised rentals for people with financial difficulties. Contact the office to ask about its services and requirements for accessing them: •  Vimusa Local Housing Office Carrer de Blasco de Garay, 17 Tel. 93 745 79 10 vimusa@vimusa.com http://www.vimusa.cat

A més, l’Ajuntament de Sabadell té altres serveis relacionats amb l’habitatge. Un d’aquests serveis és Habitadeute, on us oferiran informació, assessorament, intermediació i acompanyament si esteu en risc de perdre el vostre habitatge. Cal demanar cita prèvia al telèfon 010.

Sabadell City Council also provides a number of other housing-related services. One of them is Habitadeute, which offers information, advice, arbitration and accompaniment for people at risk of losing their home. You need to book a prior appointment with 010.

Per a més informació: https://www.sabadell.cat/habitatge

36

City of Sabadell Welcome Guide

For more information: https://www.sabadell.cat/habitatge

37


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

15

Participació ciutadana i voluntariat

Citizens’ Participation and Voluntary Work

La participació de tots i totes en la vida de Sabadell és fonamental. Sabadell disposa d’un ampli teixit associatiu i de diversos mitjans per poder participar de forma activa a la ciutat, ja sigui a través d’òrgans de participació ciutadana de l’Ajuntament, formant part d’alguna associació o entitat ja existent, col·laborant com a persones voluntàries en projectes que ja estan en marxa o participant en les activitats que s’ofereixen als centres cívics.

Participation by each and every citizen is essential to the life of Sabadell. Sabadell has a strong network of local associations and different resources for people’s active participation in the city, whether through the city council’s citizen participation bodies, by joining an existing association, working as a volunteer on current projects or participating in the activities offered by civic centres.

A l’Oficina d’Entitats i Voluntariat us oferiran: •  Suport en la creació d’una nova associació o entitat: https://bit.ly/3pTVbch Per demanar cita prèvia: tel. 93 745 31 84 / entitats@ajsabadell.cat •  Assessorament personal si voleu fer voluntariat, i informació sobre les necessitats de les entitats i sobre els projectes que es desenvolupen a Sabadell: https://bit.ly/2YKBJTh Per demanar cita prèvia: tel. 93 745 31 84 / puntvoluntariat@ajsabadell.cat Per a més informació: https://web.sabadell.cat/participacio Els centres cívics són equipaments municipals que ofereixen espais per desenvolupar accions cíviques, socials, culturals, esportives, de lleure i d’altres que tinguin interès públic. Podeu consultar quin és el centre cívic del vostre barri i les activitats que s’hi fan a: https://web.sabadell.cat/centrescivics 38

City of Sabadell Welcome Guide

The Office of Associations and Volunteers offers: •  Support for setting up a new association: https://bit.ly/3pTVbch Book an appointment: tel. 93 745 31 84 / entitats@ajsabadell.cat •  Personal advice on volunteer work and information on associations’ needs and current projects in Sabadell: https://bit.ly/2YKBJTh Book an appointment: tel. 93 745 31 84 / puntvoluntariat@ajsabadell.cat For more information: https://web.sabadell.cat/participacio Civic centres are municipal facilities offering spaces for civic, social, cultural, sporting, leisure and other activities of public interest. Find out where your local civic centre is and the activities on offer at: https://web.sabadell.cat/centrescivics

39


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

16

Feminismes i LGBTI

Feminism and LGBTI

Pel fet de ser dona, és possible patir diferents tipus de discriminacions o ser víctima de violència masclista. Pel fet de tenir una orientació sexual o una identitat i expressió de gènere que no és la que està “normalitzada”, també es poden patir discriminacions.

For the mere fact of being a woman, you may suffer different forms of discrimination or gender-based violence. Just for having a ‘non-normalised’ sexual orientation or gender identity or expression, you may also suffer discrimination.

A Sabadell hi ha dos serveis especialitzats en aquestes discriminacions: •  Servei d’Informació i Atenció a les Dones (SIAD). Ofereix una atenció integral a les dones que pateixen algun tipus de discriminació o violència, i als seus fills i filles, amb persones professionals especialitzades en treball social, psicologia i dret. •  Servei d’Atenció Integral LGBTI. Ofereix assessorament i orientació especialitzada a les persones lesbianes, gais, bisexuals, transsexuals i intersexuals que ho necessitin. Per a més informació: Carrer de Vidal, 146 Tel. 93 724 61 67 genere@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/genere

40

City of Sabadell Welcome Guide

In Sabadell there are two services specialising in these forms of discrimination. •  Women’s Information and Support Service (SIAD). This offers comprehensive attention for women who experience some form of discrimination or violence and for their children, with professionals specialising in social work, psychology and law. •  Comprehensive LGBTI Support Service. This provides specialist advice and orientation for lesbians, gays, bisexuals, transsexuals and intersexuals. For more information: Carrer de Vidal, 146 Tel. 93 724 61 67 genere@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/genere

41


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

17

42

City of Sabadell Welcome Guide

Joventut

Youth

Si teniu entre 12 i 35 anys, podeu necessitar informació que us ajudi a decidir sobre alguns aspectes de la vostra vida: què estudiar, on participar, què fer en el temps de lleure, de què treballar, etc. L’Oficina Jove ofereix informació, orientació i assessorament al jovent de manera personalitzada, sobre diversos temes: educació i formació, treball, salut, mobilitat internacional, associacionisme i participació, lleure, habitatge, etc. •  Oficina Jove Carrer de Blasco de Garay, 19 Tel. 93 745 33 01 WhatsApp: 689 321 945 oficinajove@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/joves

If you are aged between 12 and 35, you might need information to help in making important decisions in your life, such as what to study, how to participate, what to do in your free time, and what job to take. The Youth Office provides personalised information, guidance and advice to young people on various subjects, such as education and training, work, health, international mobility, associations and participation, leisure and housing. •  Youth Office Carrer de Blasco de Garay, 19 Tel. 93 745 33 01 WhatsApp: 689 321 945 oficinajove@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/joves

A Sabadell també trobareu la Xarxa d’Espais Joves. Els espais joves són espais socioeducatius i relacionals adreçats a joves d’entre 12 i 18 anys, que ofereixen activitats, tallers i un espai de trobada, de dilluns a divendres, de 16.30 a 20.30 h. Actualment hi ha 5 espais joves, ubicats als barris de Can Rull, Can Puiggener, Torre-romeu, Creu de Barberà i Can Deu.

In Sabadell there is also the Xarxa d’Espais Joves (Youth Group Network). Youth groups are social and educational spaces for young people aged 12 to 18, offering activities, workshops and a place to meet up from Monday to Friday, 4.30 to 8.30 pm. There are currently five such groups in the city, in the neighbourhoods of Can Rull, Can Puiggener, Torre-romeu, Creu de Barberà and Can Deu.

Per a més informació: https://bit.ly/3oRKTIz

For more information: https://bit.ly/3oRKTIz

43


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

18

44

City of Sabadell Welcome Guide

Xarxa de biblioteques

18. Library Network

Les Biblioteques Municipals de Sabadell (BiMS) són un servei públic i cultural on trobareu un ampli catàleg de documents de consulta (llibres i revistes, diccionaris i enciclopèdies, DVD, CD i altres materials multimèdia, etc.). Tenen servei de préstec i us permeten emportar-vos alguns d’aquests documents a casa durant un temps determinat, de forma gratuïta, amb el carnet de la biblioteca. També hi trobareu accés a Internet i sales de lectura i d’estudi, entre altres serveis i activitats que organitzen.

Sabadell Municipal Libraries (BiMS) are a public cultural service where you will find a large catalogue of reference documents (such as books and magazines, dictionaries and encyclopaedias, DVDs, CDs and other multimedia materials). They also provide a free lending service so if you have a library card you can take some of these documents home for a specific time. The libraries also offer Internet access, reading and study rooms and also organise a variety of services and activities.

A Sabadell tenim 8 biblioteques: •  Biblioteca Vapor Badia. Carrer de les Tres Creus, 127 •  Biblioteca de Can Deu. Carrer del Portal de la Floresta, 20 •  Biblioteca de Can Puiggener. Plaça del Primer de Maig, 1 •  Biblioteca de la Serra. Plaça de Cristóbal Ramos, 1 •  Biblioteca de Ponent. Plaça d’Ovidi Montllor, 5 •  Biblioteca del Nord. Ronda de Navacerrada, 60 •  Biblioteca del Sud. Passeig dels Almogàvers, 49 •  Biblioteca dels Safareigs. Carrer del Papa Pius XI, 165

In Sabadell we have eight libraries: •  Biblioteca Vapor Badia. Carrer de les Tres Creus, 127 •  Biblioteca de Can Deu. Carrer del Portal de la Floresta, 20 •  Biblioteca de Can Puiggener. Plaça del Primer de Maig, 1 •  Biblioteca de la Serra. Plaça de Cristóbal Ramos, 1 •  Biblioteca de Ponent. Plaça d’Ovidi Montllor, 5 •  Biblioteca del Nord. Ronda de Navacerrada, 60 •  Biblioteca del Sud. Passeig dels Almogàvers, 49 •  Biblioteca dels Safareigs. Carrer del Papa Pius XI, 165

Per a més informació: https://www.sabadell.cat/bims

For more information: https://www.sabadell.cat/bims

45


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

19

46

Defensa dels drets de la ciutadania A Sabadell trobareu diversos serveis que us poden informar, orientar i assessorar si penseu que s’han vist vulnerats els vostres drets: •  Oficina de Drets Civils: si heu patit discriminació per motiu d’origen, edat, gènere, ideologia, orientació sexual, ètnia o creença. Carrer de Sant Pau, 34 Tel. 93 745 19 53 dretscivils@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/odc •  Servei de Mediació: si teniu problemes o conflictes amb els vostres veïns, en la vostra família o dins de l’escola o institut. Carrer de Ferrer de Blanes, 25, 2a planta Tel. 93 745 31 72 mediacio@ajsabadell.cat http://ca.sabadell.cat/Mediacio •  Oficina Municipal d’Informació al Consumidor (OMIC): si teniu alguna queixa o voleu posar una reclamació com a consumidors. Despatx Lluch Carrer de la Indústria, 10 Tel. 93 745 31 68 omic@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/consum

City of Sabadell Welcome Guide

19. Defence of Citizens’ Rights In Sabadell there are a number of services providing information, guidance and advice if you think your rights have been violated: •  Civil Rights’ Office: if you have suffered discrimination due to your origins, age, gender, ideology, sexual orientation, ethnicity or beliefs. Carrer de Sant Pau, 34 Tel. 93 745 19 53 dretscivils@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/odc •  Mediation Service: if you have problems or conflicts with your neighbours, family or school. Carrer de Ferrer de Blanes, 25, 2nd floor Tel. 93 745 31 72 mediacio@ajsabadell.cat http://ca.sabadell.cat/Mediacio •  Municipal Consumer Information Office (OMIC): if you want to lodge a complaint or claim as a consumer. Despatx Lluch Carrer de la Indústria, 10 Tel. 93 745 31 68 omic@ajsabadell.cat https://web.sabadell.cat/consum

47


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

•  Sindicatura de Greuges de Sabadell: si teniu alguna queixa o voleu posar una reclamació davant de l’actuació de l’Administració. Casal Pere Quart Rambla, 69 Tel. 93 726 42 11 oficina@sindicasabadell.cat https://sindicasabadell.cat •  Sindicats: per defensar els vostres drets com a treballadors. »  Comissions Obreres (CCOO) Rambla, 75 Tel. 93 715 56 00 »  Confederació General del Treball (CGT) Carrer del Rosselló, 10 Tel. 93 745 01 97 »  Unió General de Treballadors (UGT) Rambla, 73 Tel. 93 725 76 77 »  Unió Sindical Obrera de Catalunya (USOC) Carrer de Zurbano, 3 Tel. 93 727 13 48

48

City of Sabadell Welcome Guide

•  Sindicatura de Greuges de Sabadell (Ombudsman Service): if you want to lodge a complaint or claim against a government body. Casal Pere Quart, Rambla, 69 Tel. 93 726 42 11 oficina@sindicasabadell.cat https://sindicasabadell.cat •  Trade unions: to defend your rights as a worker. »  Comisiones Obreras (CCOO) Rambla, 75 Tel. 93 715 56 00 »  Confederación General del Trabajo (CGT) Carrer del Rosselló, 10 Tel. 93 745 01 97 »  Unión General de Trabajadores (UGT) Rambla, 73 Tel. 93 725 76 77 »  Unió Sindical Obrera de Catalunya (USOC) Carrer de Zurbano, 3 Tel. 93 727 13 48

49


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

20

50

City of Sabadell Welcome Guide

Transport públic

Public Transport

A Sabadell disposem d’una àmplia xarxa de transport públic, amb la qual podem moure’ns dins de Sabadell i anar a altres municipis: •  5 estacions de Ferrocarrils de la Generalitat (de la línia S2 [Barcelona-Vallès]): Can Feu-Gràcia, Sabadell Plaça Major, La Creu Alta, Sabadell Nord i Sabadell Parc del Nord. https://www.fgc.cat •  3 estacions de Rodalies Renfe (de les línies R4 [Sant Vicenç de Calders - Manresa] i R12 [l’Hospitalet de Llobregat - Lleida]): Sabadell Sud, Sabadell Centre i Sabadell Nord. http://rodalies.gencat.cat •  Xarxa d’autobusos urbans Carrer de la Borriana, 33-35 Tel. 93 727 00 90 http://www.tus.es •  Xarxa d’autobusos interurbans Estació d’autobusos interurbans Carrer de l’Estació, 67 Tel. 93 727 92 92 https://www.sabadell.cat/autobusos-interurbans •  Xarxa d’autobusos nocturns https://www.sabadell.cat/bus-nit •  Servei de taxi Ràdio-Taxi Sabadell. Tel. 93 727 48 48 Ràdio-Taxi Catalunya. Tel. 93 716 62 62 https://www.sabadell.cat/taxis

Sabadell has an extensive public transport network for getting around the city and travelling to other municipalities: •  5 Ferrocarrils de la Generalitat train stations (line S2 [Barcelona-Vallès]): Can Feu-Gràcia, Sabadell Plaça Major, La Creu Alta, Sabadell Nord and Sabadell Parc del Nord. https://www.fgc.cat •  3 local Renfe train stations (lines R4 [Sant Vicenç de Calders - Manresa] and R12 [L’Hospitalet de Llobregat - Lleida]): Sabadell Sud, Sabadell Centre and Sabadell Nord. http://rodalies.gencat.cat •  City bus network Carrer de la Borriana, 33-35 Tel. 93 727 00 90 http://www.tus.es •  Intercity bus network Intercity bus station Carrer de l’Estació, 67 Tel. 93 727 92 92 https://www.sabadell.cat/autobusos-interurbans •  Night bus network https://www.sabadell.cat/bus-nit •  Taxi service Ràdio-Taxi Sabadell. Tel. 93 727 48 48 Ràdio-Taxi Catalunya. Tel. 93 716 62 62 https://www.sabadell.cat/ca/taxis

51


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

21

52

City of Sabadell Welcome Guide

Altres serveis d’interès

Other Services of Interest

•  Administració de la Seguretat Social Carrer de Sallarès i Pla, 4 Tel. 93 745 74 30 / 901 50 20 50 http://www.seg-social.es •  Agència Tributària Carrer de Riego, 143 Tel. 93 726 00 00 / 901 33 55 33 (informació) http://www.agenciatributaria.es •  Correus Carrer de la Indústria, 30 (oficina principal) Tel. 93 725 17 90 (matí) / 93 710 34 00 (tarda) https://www.correos.es •  Il·lustre Col·legi de l’Advocacia Carrer de Lacy, 15 Tel. 93 726 53 55 https://www.icasbd.org •  Mossos d’Esquadra Carretera de Prats de Lluçanès, 401 Tel. 93 720 20 00 https://mossos.gencat.cat •  Oficina Local de Trànsit (Direcció General de Trànsit) Carrer de l’Escola Industrial, 9, 1a planta Tel. 93 727 20 75 http://www.dgt.es •  Policia Municipal Carrer de Pau Claris, 100 Tel. 93 745 32 61 https://web.sabadell.cat/policia

•  Social Security Administration Carrer de Sallarès i Pla, 4 Tel. 93 745 74 30 / 901 50 20 50 http://www.seg-social.es •  Tax Office Carrer de Riego, 143 Tel. 93 726 00 00 / 901 33 55 33 (information) http://www.agenciatributaria.es •  Post Office Carrer de la Indústria, 30 (main office) Tel. 93 725 17 90 (mornings) / 93 710 34 00 (afternoons) https://www.correos.es •  Illustrious Bar Association Carrer de Lacy, 15 Tel. 93 726 53 55 https://www.icasbd.org •  Mossos d’Esquadra (Government of Catalonia Police Force) Carretera de Prats de Lluçanès, 401 Tel. 93 720 20 00 https://mossos.gencat.cat •  Local Traffic Office (Directorate-General for Traffic) Carrer de l’Escola Industrial, 9, 1st floor Tel. 93 727 20 75 http://www.dgt.es •  Municipal Police Carrer de Pau Claris, 100 Tel. 93 745 32 61 https://web.sabadell.cat/policia 53


Guia d’acollida de la ciutat de Sabadell

•  Policia Nacional Carrer del Montseny, 137 Tel. 93 724 75 00 https://www.policia.es •  Registre Civil Avinguda de Francesc Macià, 34, 1a planta Tel. 93 745 42 18 https://bit.ly/3ag4ZI4

54

City of Sabadell Welcome Guide

•  National Police Carrer del Montseny, 137 Tel. 93 724 75 00 https://www.policia.es •  Civil Register Avinguda de Francesc Macià, 34, 1st floor Tel. 93 745 42 18 https://bit.ly/3ag4ZI4

55


Amb el suport de: With the support of:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.